Retrouvez nous sur notre site internet et sur Youtube
Visitez notre site internet / Visit our website :
Retrouvez certaines de nos videos sur Youtube
Watch some of our videos on our Youtube channel
http://www.youtube.com/user/Carolesep?feature=watch
N'oubliez pas de consulter les autres pages de notre blog en cliquant sur Messages plus anciens en bas de cette page.
Do not forget to read the other pages of our blog by clicking on "messages plus anciens" at the bottom of this main page.
Do not forget to read the other pages of our blog by clicking on "messages plus anciens" at the bottom of this main page.
mardi 24 avril 2012
Noël 2011 - Christmas 2011 Sedan
Marché de Noël 2011. Créations des éléments de décoration pour la ville de Sedan et l'UCI.
Christmas Festival 2011. Creation of the sets for the town and the Shopkeepers and Industrial Organization of Sedan.
lundi 13 décembre 2010
Photos des réalisations de l'atelier de création Marché de Noël de Sedan 2010 - Thème les contes. Christmas Festival of Sedan 2010 : Fairytales
Les différents décors animés du marché de Noël de Sedan édition 2010 vus de nuit.
The different animated sets of the Christmas festival 2010 by night.
Crédits photos Philippe Badré. Photo copyrights owned by Phil Badré.
Le lapin d'Alice toujours en retard, en retard, en retard !!!!!!
The white Rabbit in Alice "I'm late !"

Maugis, le Merlin Ardennais et ses enigmes.
Maugis or Merlin as called in the Ardennes with his riddles.
La chaumière de blanche Neige
White snow's cottage
La maison d'Hansel et Gretel.
Hansel and Gretel's cottage.
Les décors vus de jour :
La chaumière de blanche Neige.
The sets in the daylight.
L'arbre de Maugis.
La maison d'Hansel et Gretel.
Le lapin d' Alice accueille les visiteurs.
La mine des sept nains.
The mine of the seven dwarfs.
The different animated sets of the Christmas festival 2010 by night.
Crédits photos Philippe Badré. Photo copyrights owned by Phil Badré.

The white Rabbit in Alice "I'm late !"

Maugis, le Merlin Ardennais et ses enigmes.
Maugis or Merlin as called in the Ardennes with his riddles.

White snow's cottage

Hansel and Gretel's cottage.
Les décors vus de jour :
La chaumière de blanche Neige.
The sets in the daylight.




The mine of the seven dwarfs.

Marché de Noël de Sedan 2010 un bon crû
Nous sommes heureux d'avoir œuvré pour offrir à tous les visiteurs du marché de Noël de Sedan un petit moment de rêve au pays des contes.
Notre plus belle récompense est de contempler les visages des petits et des grands qui s'illuminent devant les différents pôles.
Nous remercions également la ville de Sedan et ses élus pour leur confiance.
Nous avons été très touchés les témoignages de sympathie et des remerciements des visiteurs venus nombreux à cette édition 2010. Témoignages transmis par Maugis.
L'article élogieux du journal l'Union - L'Ardennais écrit par Olivier Raynaud :
http://www.lunion.presse.fr/article/ardennes/inauguration-du-marche-de-noel-alors-la-rien-a-redire
A propos de Maugis l'enchanteur :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Maugis
Notre plus belle récompense est de contempler les visages des petits et des grands qui s'illuminent devant les différents pôles.
Nous remercions également la ville de Sedan et ses élus pour leur confiance.
Nous avons été très touchés les témoignages de sympathie et des remerciements des visiteurs venus nombreux à cette édition 2010. Témoignages transmis par Maugis.
L'article élogieux du journal l'Union - L'Ardennais écrit par Olivier Raynaud :
http://www.lunion.presse.fr/article/ardennes/inauguration-du-marche-de-noel-alors-la-rien-a-redire
A propos de Maugis l'enchanteur :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Maugis
dimanche 12 décembre 2010
Marché de Noël de Sedan 2010 les contes Alice aux pays des merveilles, Hansel et Gretel, Blanche Neige
Mission accomplie pour cette édition du marché de Noël de Sedan.
Pour cette édition la scénographie de la place d' Armes a été réalisée par Bruno sépeina.
Le lapin d' Alice accueille les visiteurs alors que Hansel grimpé sur la maison de pain d'épice se régale de crème chantilly mais la vilaine sorcière n'est pas loin ...
La candide Blanche Neige tend la main vers la pomme rouge empoisonnée que lui tend sa méchante belle mère.
Maugis (le Merlin Ardennais) attend les visiteurs qui s' égarent dans la forêt pour leur poser charades ou enigmes. Si celles ci sont résolues alors une piecette d'argent est jetée dans le puit aux souhaits et la magie commence .....
Chaque pôle réalisé par l'atelier est animé. Les contes eux sont narrés tout au long de la journée.
L'article de l'Union annonçant la manifestation:
http://www.lunion.presse.fr/article/autres-actus/17e-marche-de-noel-feerique-et-gourmand
Pour cette édition la scénographie de la place d' Armes a été réalisée par Bruno sépeina.
Le lapin d' Alice accueille les visiteurs alors que Hansel grimpé sur la maison de pain d'épice se régale de crème chantilly mais la vilaine sorcière n'est pas loin ...
La candide Blanche Neige tend la main vers la pomme rouge empoisonnée que lui tend sa méchante belle mère.
Maugis (le Merlin Ardennais) attend les visiteurs qui s' égarent dans la forêt pour leur poser charades ou enigmes. Si celles ci sont résolues alors une piecette d'argent est jetée dans le puit aux souhaits et la magie commence .....
Chaque pôle réalisé par l'atelier est animé. Les contes eux sont narrés tout au long de la journée.
L'article de l'Union annonçant la manifestation:
http://www.lunion.presse.fr/article/autres-actus/17e-marche-de-noel-feerique-et-gourmand
mercredi 1 septembre 2010
Le drakkar des vikings - Construction of a new Norman Boat for the "compagnon du cerf" theater company.
Lors du dernier printemps des légendes nous avions rencontré la sympathique troupe les compagnons du cerf . De cette rencontre est né un projet ; la construction d'un nouveau drakkar viking pour permettre à nos joyeux compères de jouer leurs scènettes lors de divers festivals où ils se produisent.
La construction de ce drakkar restera à jamais dans la mémoire de l'atelier , en effet au même moment Carole et Bruno accueillait leur plus belle réalisation : leur petite Lisa née le 24 juin 2010.
La première représentation des Compagnons du cerf avec leur nouveau drakkar a eu lieu en juillet au Brupark au pied du fameux atomium de Bruxelles.
Nous remercions chaleureusement nos deux envoyés spéciaux Eddy et Laurence Lebacq qui ont eu l'immense gentillesse de se rendre à cette représentation et de prendre ces magnifiques photos.
Il est à noter qu'à l'heure actuelle le drakkar construit à l'occasion du printemps des légendes est toujours visible à Monthermé en l'abbaye de Laval Dieu.




La construction de ce drakkar restera à jamais dans la mémoire de l'atelier , en effet au même moment Carole et Bruno accueillait leur plus belle réalisation : leur petite Lisa née le 24 juin 2010.
La première représentation des Compagnons du cerf avec leur nouveau drakkar a eu lieu en juillet au Brupark au pied du fameux atomium de Bruxelles.
Nous remercions chaleureusement nos deux envoyés spéciaux Eddy et Laurence Lebacq qui ont eu l'immense gentillesse de se rendre à cette représentation et de prendre ces magnifiques photos.
Il est à noter qu'à l'heure actuelle le drakkar construit à l'occasion du printemps des légendes est toujours visible à Monthermé en l'abbaye de Laval Dieu.
Crédits photos à Brupark Eddy et Laurence Lebacq.
lundi 26 avril 2010
Le drakkar Viking le printemps des légendes Monthermé
Retrouvez l''excellent article rédigé par Valérie Léonard à la veille du Printemps des légendes présentant le drakkar viking réalisé par l'Atelier de création Bruno Sépeina.
http://www.lunion.presse.fr/article/autres-actus/le-printemps-des-legendes-pour-un-vrai-depaysement-un-drakkar-dans-le-jardin
http://www.lunion.presse.fr/article/autres-actus/le-printemps-des-legendes-pour-un-vrai-depaysement-un-drakkar-dans-le-jardin
vendredi 23 avril 2010
Festival du fantastique et de la féerie ; deuxième édition du Printemps des Légendes à Monthermé / Second edition of the Printemps des legendes festival : A norman Boatis ti draw alongside the Abbey.
C’est une manifestation que nous attendons avec une grande impatience au sein de notre atelier de création tant celle-ci est synonyme de professionnalisme de la part de ses principaux organisateurs Hervé Gourdet, Marilyne Maillet et Fabrice Perissel et de moments de franche convivialité.
Bruno, Marilyne, Hervé et Martial
La municipalité de Monthermé joue également un rôle crucial dans la préparation et le déroulement de cet événement. Grâce à son maire Alain Bernard et à la présence permanente de son adjoint Gérard Debieuvre rien n’est impossible pour réaliser tous nos rêves qui se concrétisent à l’occasion de ce festival dans un cadre qui se prête merveilleusement à la féerie et au fantastique.
La communication menée par Hervé Gourdet est réellement parfaite et reflète tout à fait l’esprit magique qui se dégage du Printemps des Légendes. Cette manifestation a attiré près de 5000 visiteurs payants lors de sa première édition (l’entrée était gratuite pour les enfants). Avec l’ajout de nouvelles activités il y a fort à parier que cette seconde édition sera un énorme succès.
Soucieux de progresser dans la qualité de sa prestation la Nef des Fées a sollicité l’association de l’Abbaye de Laval Dieu pour intégrer les lieux de cette dernière et c’est en parfaite symbiose que les deux associations ont collaboré pour cette nouvelle édition.
Ainsi le drakkar réalisé par Bruno Sépeina a pris sa place dans les jardins de l’abbaye et attend la venue des vikings qui achèveront de lui donner vie.
Le transport a été assuré par Les transports Mathieu situés à Saint Menges et nous remercions chaleureusement Martial pour ce voyage bien sympathique.
Il est à noter que Bruno Sépeina est également administrateur de l’association la Nef des fées et responsable de la programmation et organisation des spectacles.
Départ de nos ateliers du drakkar et acheminement jusqu'à l'Abbaye de Laval Dieu.








lundi 1 mars 2010
De nombreuses personnes nous rencontrant font référence à l'excellent article rédigé par Rémi HAVYARIMANA dans le journal L'union - L'Ardennais il y a quelques semaines.
Une petite précision cependant les formations citées (Beaux Arts et architecture d'intérieure) sont deux institutions bien distinctes.
http://www.lunion.presse.fr/article/autres-actus/une-activite-originale-qui-ne-connait-pas-la-crise-profession-vendeur-de-reve
Une petite précision cependant les formations citées (Beaux Arts et architecture d'intérieure) sont deux institutions bien distinctes.
http://www.lunion.presse.fr/article/autres-actus/une-activite-originale-qui-ne-connait-pas-la-crise-profession-vendeur-de-reve
lundi 4 janvier 2010
L'étable du Père Noël ses rennes et ses lutins animés - Article de presse
L'étable du Père Noël ses rennes et ses lutins animés ce qu'en a dit la presse le 27 décembre 2009, Article de Jean-Yves Barzik.
http://www.lunion.presse.fr/index.php/cms/13/article/403645/Animations_de_Noel__Un_bilan_plutot_flatteur__
http://www.lunion.presse.fr/index.php/cms/13/article/403645/Animations_de_Noel__Un_bilan_plutot_flatteur__
dimanche 13 décembre 2009
L'étable des rennes - The reindeer stable
L'étable animée des rennes et des lutins du Père Noël , (création entièrement originale de notre atelier; structure, décors, automates, costumes réalisés par Carole ...) sera présente jusqu'au 24 décembre
Place de la Halle à sedan.
The animated reindeer and Santa's elves stable (an original creation from our workshop including the stable itself , the animatronics and the costumes made by Carole) will be displayed until the day before Christmas on the "Place de la Halle" in Sedan.

Place de la Halle à sedan.
The animated reindeer and Santa's elves stable (an original creation from our workshop including the stable itself , the animatronics and the costumes made by Carole) will be displayed until the day before Christmas on the "Place de la Halle" in Sedan.

Restauration de la crèche de l'UCI Sedan - Restoration of a crib
A la demande de l'UCI Bruno Sépeina a procédé à la restauration de la crèche qui se trouve tous les ans Place D'Armes à Sedan.
Restoration of a crib which is displayed during the Holiday season on the "Place d'Armes" Square in Sedan.
Avant / Before




Après / After


dimanche 12 avril 2009
LA rencontre - THE meeting

Wendy Froud

Brian Froud et Bruno Sépeina


Il est des jours frappés de grâce.
Quoi de plus intimidant que de rencontrer des personnes qui ont été une véritable source d’inspiration pour votre travail ?
Carole, enfant et adolescente vouait un véritable culte au film « Labyrinth » réalisé par Jim Henson, louant celui-ci dans le video club local à chaque fois que ce film était disponible.
Lorsque Bruno et Carole se sont rencontrés Labyrinth a été un des premiers films qu’ils ont regardé ensemble.
Le travail de Bruno avait été largement influencé par « Labyrinth » et « Dark Crystal » on se souviendra de la réalisation de Cornegut et Erzébet humble hommage à Brian et Wendy Froud.
Il était donc tout naturel que la rencontre avec Wendy et Brian Froud soit empreinte de beaucoup d’émotion puisque ces deux légendes avaient collaboré (entre autre) à ces deux aventures cinématographiques.
Sometimes in your life there are days struck by grace.
What is more intimidating than meeting people who were a real source of inspiration for your work .... and your life ?
As a child and a teenager, Carole worshipped Jim Henson’s " Labyrinth " renting it at the local video store every time this film was available.
When Carole and Bruno met, Labyrinth was one of the first films they watched together.
The work of Bruno had been widely influenced by "Labyrinth" and "Dark Crystal". One of the first workshop’s realizations was a very humble tribute to Brian and Wendy Froud’s work as Cornegut and Erzébet.
It was thus quite natural that the meeting with Wendy and Brian Froud was full of emotion because these two legends had collaborated -among others- in both "Labyrinth" and "Dark Crystal".
Inscription à :
Articles (Atom)