Retrouvez nous sur notre site internet et sur Youtube

Visitez notre site internet / Visit our website :


Retrouvez certaines de nos videos sur Youtube

Watch some of our videos on our Youtube channel


http://www.youtube.com/user/Carolesep?feature=watch
N'oubliez pas de consulter les autres pages de notre blog en cliquant sur Messages plus anciens en bas de cette page.

Do not forget to read the other pages of our blog by clicking on "messages plus anciens" at the bottom of this main page.

mardi 31 octobre 2006

Happy Halloween everyone !!!




Aujourd’hui c'est le grand jour, venez vous faire une frayeur en visitant notre cimetière gothique. Méfiez vous des morts qui reviennent à la vie en ce soir d’ Halloween ………..

On this frightening day and night enter and visit our gothic cemetery. Beware of all the dead bodies who are returning to life on this Halloween night……………..

dimanche 29 octobre 2006

La maison hantée de Sedan - Haunted house in Sedan



La maison hantée achevée près du château fort de Sedan.

The front of the haunted house by the castle once the job has been completed.

samedi 28 octobre 2006


Tout le monde essaye de s'échapper ...

Everybody tries to escape from this cursed house ...

vendredi 27 octobre 2006

















Cette maison hantée regorge de charmantes créatures telles que ces jolies petites araignées ....

This haunted house is full of some nice creatures such as those little spiders....



jeudi 26 octobre 2006

A la demande de la mairie de Sedan (Ardennes-France) la façade de l'EVAC Espace Vie Associative et Culturelle située à côté du château a été décorée pour fêter Halloween.

Nous ignorions que cette belle batisse était hantée... Mais un jour, à l'approche des fêtes d' Halloween de bien étranges locataires se sont installés...

We have been asked by the town of Sedan (our home town in the Ardennes - France) to decorate the annex of the town hall- by the castle - to celebrate Halloween.

We did not know this building was haunted....as Halloween was approaching some strange people came and settled in the house....

mercredi 25 octobre 2006

Une nuit d' Halloween.... - On Halloween night....


Les créatures des marais s'arrêtent un instant pour chercher de la nourriture.

Swamp creatures are stopping by a pond to find something to eat.

mardi 24 octobre 2006



Et si cette charmante grenouille était en fait un beau prince ?

Don't you think that this nice little frog is in fact a gorgeous prince ?


lundi 23 octobre 2006



















Gnomes, farfadets et autres créatures des bois se joignent à cette fête maléfique.

Gnomes, goblins and other wood creatures are gathering to take part to this maleficient feast.

dimanche 22 octobre 2006


















Sous la pleine lune les sorcières s'envolent pour rejoindre leurs consoeurs.

Under the moonlight witches are flying on their broomsticks to join their peers.

samedi 21 octobre 2006



En cette nuit d’ Halloween les âmes perdues errent sur les chemins, dans les forêts et sur la lande. Les sorciers et les sorcières entament alors un grand sabbat où toutes sortes d’esprits sont invoqués …..

On this Halloween night, lost souls wander on the ways, in the forests or on the moor. All the sorcerers and witches begin a big sabbath where all sorts of spirits are invoked …..

vendredi 20 octobre 2006



Ces arbres sont tous plus effrayants les uns que les autres, quel secret abritent ils ?

All these trees are frightening, aren't they ?
Which secret do they keep ?

jeudi 19 octobre 2006

Halloween






















Lorsque la nuit tombe en cette soirée du 31 octobre, il se passe de bien étranges choses...
Dans la profondeur des forêts les arbres se réveillent et prennent une mine fort inquiétante ...

When the night falls on this evening of October 31, very strange things happen...
In the depth of forests, trees awaken and have a very disturbing expression...

Halloween les origines - Halloween the beginning






















A l’approche du 31 Octobre, cette nuit magique où tout est à la fois feutré, enveloppé de brume et de mystère nous avons voulu vous emmener à travers nos créations au coeur de la nuit la plus étrange de l’année. Samain était la fête la plus importante du calendrier celtique. Cette période de l'année marquait la fin de l'été et la venue de l'hiver.

Pendant la nuit de Samain rebaptisée Halloween (All hallow eve) l'autre monde, celui des morts , des fées et autres esprits entre en contact avec le monde des vivants.

Tremblez humains !!!! et pénétrez dans cet univers fantastique.

On the approach of October 31, as this magic night seems full of mist and mystery we wanted you to meet some of our creations which embodies the spirit of the most special and magical night of the year. Samain was the most important event in the Celtic calendar. This period of the year marked the end of summer and the coming of winter.
During the night of Samain- now called Halloween (All hallow eve) - the other world -the one of the dead, fairies and other spirits- meets the world of the living ones.

Shake human!!!! and visit this scary universe.

mercredi 18 octobre 2006


L'atelier de création Bruno Sépeina a souhaité créer ce blog qui vous permettra de découvrir quelques unes de ses créations .
Pour ce premier post nous vous présentons le logo de l'atelier. Comme vous pouvez le constater nos lutins sont déjà au travail et vous présenteront très bientôt de nouvelles images.Nous tenons à préciser que toutes nos créations et images font l'objet d'un copyright et sont disponibles à la location ou à la vente.

The Bruno Sépeina's workshop is specialized in decoration. The workshop offers surprising, enchanting, fantastic or gothic items. All our creations are copyrighted and are available for sale or renting.

Bruno Sépeina's workshop wished to create this blog to allow you to discover some of its creations. As an introduction we present you our logo. As you can see our little elves are already working and will present you some new pictures in a very near future.